Návrat na detail prednášky / Stiahnuť prednášku / Univerzita Komenského / Pedagogická fakulta / UZ - Výberový románsky jazyk pre začiatočníkov - ŠPANIELčINA 1
ŠPANIELčINA I. - slovník 1.diel (Medveczká) (slovnik_-_esp_1.doc)
SLOVNÍK - ŠPANIELČINA I.
Rozhovor so zoznámením a pozdravmi
María - prízvuk
de dónde? - odkiaľ?
Quién - Kto
Quién eres - Kto si?
Como estás? - Ako sa máš?
Muy bien, ¿y tú? - Veľmi dobre, a ty?
Regular - nemám sa nič moc - ako opdoveď na otázku Como estás?
Hola, ¿cómo te llamas? - Ahoj, ako sa voláš?
Yo me llamo Miguel Sánchez - Moje meno je Miguel Sanchez
Yo soy Celia Vásquez - Ja som Celia Vásquez
¿Y tú como te llamas? - A ty ako sa voláš?
¿Cómo se llama? - Ako sa voláte - VYKANIE
¿Es usted la señora Vásquez? - Ste vy pani Vásquez?
¿Es nombre o apellido? - To je meno alebo priezvisko?
Apellidos - Priezviská
Es el Apellido - To je priezvisko.
¿De dónde eres? - Odkiaľ si?
¿De dónde es uested? - Odkiaľ ste? - VYKANIE
De aqui, de Madrid. - Odtiaľto, z Madridu.
Soy argentino - Som argentínčan.
¿Y tú? - A ty?
Yo soy de Quito, Ecuador - Ja som z Madridu.
Bienvenida a Madrid - Vitaj v Madride
Buenas noches, hasta mañana - Dobrú noc, uvidíme sa zajtra.
Adiós, y gracias (Adjos, y grasjas) - Ahoj a ďakujem.
En el aeropuerto - Na letisku
Escucha y relaciona - Počúvaj a spoj
Hola, muñeca - ahoj, bábika
¡Hola, guapa! - ahoj, kráska = zvolanie
País - krajina
Hola, ¿Qué tal? - ako sa máš = otázka - je to fráza, neočakáva sa odpoveď
Dotazník
Solicitud - žiadosť
Nacionalidad - Národnosť (Eslovaquia)
Occupación - Povolanie (Estudiante)
Fecha de nacimiento - Dátum narodenia (Feča)
Fecha de emisión - Dátum vydania
Fecha de expiración - Dátum vypršania platnosti
País emisro - Krajina vydania
Número DNI (deenei) - Čislo OP
Firma - Podpis
Lugar de nacimiento - Miesto narodenia
Género - pohlavie
Estado civil - stav - stavy sa udávajú v MR
Soltero - slobodný
Casado - ženatý
Viudo - vdovec
Divorciadco - rozvedený
Separado - žijúci v odluke
Dirección - adresa
Calle - ulica
Ciudad - mesto
País - štát
CP - PSČ
Correo electrónico - mailová adresa
Número teléfono trabajo - telefón do práce
Número teléfono domicilio - telefón domov
Národnosti a jazyky
alemán / alemana - nemecký, Nemec / Nemka
Alemania, Germania - Nemecko
checo / checa, la República Checa - Čech / Češka, Česká republika
inglés / inglesa, Inglaterra - Angličan / Angličanka, Anglicko
fancés / francesa, Fancia - Francúz / Francúzska, Francúzsko
español / española, España - Španiel / Španielka, Španielsko
Soy de Eslovaquia - Som zo Slovenska
Španieli pred všetky slová začínajúce sa na S alebo spoluhlásku dávajú pred ňu E - inak to nevedia vysloviť
Soy de España - Som zo Španielska
Soy de Eslovenia - Som zo Slovinska
Ellos son Eslovaquia - Sú zo Slovenska
Ell@s - feministické - kombinované do jedného
Es Chuan es de Madrid - Chuan je z Madridu
Hablo inglés - Hovorím po anglicky
Habla einglés - Hovorí po anglicky
Trabacha como de ingeniero - Pracuje ako inžinier
Yo trabajo como intérprete - Pracujem ako tlmočník
Trabacha en Paris - Pracuje v Paríži
No sé - Neviem
La Habana - Habana
Sí, hablo español - Áno, hovorím po španielsky
No, no hablo español - Nie, nehovorím po španielsky
Prosba a poďakovanie
gracias - ďakujem
muchas gracias - vďaka moc
de nada - niet za čo
por favor - prosím vás
V kuchyni
los cajones - šuflíky
el cazo - panvica
la cocina - kuchyňa, sporák
las cortinas - závesy
el cubo - vedro, smetný kôš
las escobas - metly
el fregadero - dres
el frigorífico - chladnička
el grifo - kohútik
el lavavajillas - umývačka riadu
la mesa - stôl
la nevera - chladnička
la olla - hrniec
los platos - taniere
la puerta - dvere
suciedad - špina
la ventana - okno
V kancelárii
el abodago - advokát
la alfombra - koberec
aire acondicionado - klimatizácia
el armario - skriňa
bolígrafos - perá
bote - nádobka (musí byť vyššia ako širšia)
butacas - kreslá obývačkové
el cajón - zásuvka, krabica
la carpeta - obal na spisy
calefacción central - ústredné kúrenie
el cenicero - popolník
el cigarrillo - cigareta
el cigarrillo emboquillado - cigareta s filtrom
el cuadro - obraz
el derecho - právo
el despacho - pracovňa
el escritorio - písací stôl
la estanteria - polička
la estufa - ohrievač
la lámpara de mesa - lampa stolná
la lámpara de pie - lampa stojaca
lápiz - ceruzka
lápices - ceruzky
libros - knihy
la máquina de escribir - písací stroj
la mesa - stôl obyčajný
el ordenador - PC
papeles - papiere
plantas - rastlina
la revista - časopis
revistas - časopisy
la silla - stolička
sillas - stoličky
sillón - kreslo kancelárske
suelo - podlaha
el teléfono - telefón
la ventana - okno
la tijera - nožnice
el diccionario - slovník
el paragüero - stojan na dáždniky
paraguas - dáždnik
con algunos / algunas - s najakými
algunos - niekoľko, nejaký, niekto, akýsi
revistas de derecho - časopisy o práve
Este es el despacho del abodado Pérez: es grande, luminoso y comfortable.
Toto je pracovňa advokáta Péreza: je priestranná, svetlá a pohodlná.
Hay un escritorio - Je tu písací stôl
Hay también - Je tam aj
una alfobra persa - perzský koberec
no hay ningún cenicero - nie je tam žiaden popolník
tampoco - ani
calefacción - kúrenie, vykorovanie
jersey - sveter
el libro sobre América Latina - kniha o Latinskej Amerike
el camarero - čašník
las preguntas del profesor - profesorove otázky
Es mi amigo - Je to môj priateľ.
Entramos en nuestra clase - Vstupujeme do našej triedy.
Tus amigos mexicanos son muy simpáticos y alegres.
Tvoji mexický priatelia sú veľmi simpatickí a veselí.
¿Qué estudia su amigo? - Čo študuje jeho, jej, vás priateľ?
Es mi cuarto - Je to moja izba.
En una cafetería
haser - robiť
la gente - ľudia, príbuzní (jednotné číslo, Ž.R.)
pequeña - malá
hay sólo cinco mesas - je tam iba 5 stolov
casi todo está ocupado - skoro všetko je obsadené
buscan - hľadajú
despúes toman café y hablan de muchas cosas
potom si dajú kávu a rozprávajú sa o mnohých veciach
preguntar por - pýtať sa na
Miro contesta a sus preguntas - Miro opdovedá na jeho otázky
luego - potom
algunas palabras - nejaké slová
por la ventana los muchachos miran a la calle por donde pasea mucha gente
cez okno priatelia pozerajú na ulicu kde prechádza veľa ľudí
el tiempo pasa muy rápido - čas plynie rýchlo
ya es tarde - je neskoro
los amigos llaman al camarero y pagan la cuenta - kamaráti volajú čašníka a platia účet
¿Dónde está mi libro? - Kde je moja kniha
busca algo - niečo hľadá
en tu cartera, ¿no? - v tvojej taške, nie?
no, no está aquí - nie, nie je tu
¡Homre! - Človeče!
¿Cómo es el libro? - Aká je to kniha?
es rojo, bastante grande - je červená, dosť veľká
Pues, ¡mira! - Pozri!
está sobre tu mesa, delante de tus ojos - je tu na stole pred tovjimi očami
Opytovacie zámená
¿Qué hay de nuevo? - Čo je nové?
¡Cómo no! - Ako by nie!
¡Qué va! - Ale kdeže!
qué - čo
que - ktorý, ktorá, ktoré, ktorí
quién - kto
8