Návrat na detail prednášky / Stiahnuť prednášku / Trnavská univerzita / Pedagogická fakulta / základy jazykovedy
základy jazykovedy (zaklady_jazykovedy.doc)
Základy jazykovedy
Jazykoveda = lingvistika
- skúma jazyk
- treba však od nej odlišovať filológiu – tá sa zaoberá rozborom lit. textov aj z jazykového hľadiska = jazyk + literatúra
- člení sa na VŠEOBECNÚ – skúma problémy, kt. sú spoločné pre všetky jazyky (čo je jazyk, fonémy, slov.druhy)
ŠPECIÁLNU – skúma problémy, kt. sú charakteristické pre konkrétny jazyk alebo skupinu jazykov (vták v=f)
Jazykoveda slovenského jazyka=SLOVAKISTIKA
Poľského jazyka=POLONISTIKA
Českého jazyka=BOHEMISTIKA
Maďarského jazyka=HUNGARISTIKA
Slovinského jazyka=SLOVENISTIKA
Jazykoveda slovanských jazykov=SLAVISTIKA
Románskych jazykov=ROMANISTIKA
Anglic.+Nem=GERMANISTIKA
Jazyk je nástroj na dorozumievanie. Švajčiarsky jazykovedec Ferdinand de Saussure definuje jazyk v 3 častiach: LANGUE – systém jazykových prostriedkov, kt. je uložený vo vedomí istého jazyk. spoločenstva
PAROLE – použitie systému jazyk. prostriedkov na konkrétne dorozumievanie – reč
LANGAGE – abstraktnejší termín, rečová činnosť vo všeobecnosti
Systém a štruktúra
Systém je množina prvkov istým spôsobom usporiadaných.
- umelý – utvára človek
- prirodzený – v spoločnosti, prírode existuje, úlohou vedcov je odhaliť ho
Jazyk je prirodzený systém. Úlohou vedy je odhaliť jeho zmeny.
Jazyk je štruktúra – sieť vzťahov medzi prvkami v systéme
Funkcie jazyka
PRIMÁRNE: - poznávacia
- komunikatívna
Bükler (1934) vytvoril 3 funkcie jazyka: 1. oznamovacia – referenčná = hovoriaci chce sprostredkovať informácie počúvajúcemu
2. výzvová – apelová = hovoriaci očakáva od počúvajúceho reakciu v podobe slova, činu
3. výrazová – expresívna = hovoriaci nepočíta s poč.
Jakobson pridal 2 funkcie jazyka: 1. kontaktová = hovoriacemu nechce sprostredkovať inf., ale chce nadviazať kontakt (pozdravy)
2. metajazyková = jazyk o jazyku ( definície, slovníky)
SEKUNDÁRNE – estetická = forma je dôležitejšia než obsah
- reprezentatívna: 1. kultúrnoreprezentatívna = zachovanie starej kultúry
2. národnoreprezentatívna = jeden národ sa ňou reprezentuje pred iným národom
Znak – jazykový znak
Znak je niečo, čím sa označuje niečo iné
ZNAK = spojenie predmetu s jeho označením
Vlastnosti:
- materiálna povaha vnímateľná zmyslami
- je záväzný k systému, kt. súčasť tvorí – odlišné farby na semafore
- záväzný k svojim používateľom
- forma znaku je arbitrérna – ľubovoľná k jeho obsahu ( s t ô l nevyjadruje vlastnosti predmetu)
Veda skúmajúca znaky je semiotika. Jej zakladateľom je Peirce, kt. vytvoril 3 skupiny znakov:
- IKÓNY: verný odraz okolitého sveta – fotografia
- INDEXY/SYMPTÓMY : znaky, kt. význam poznáme na základe predchádzajúcich skúseností
- SYMBOLY: znaky, kt. sú dané konvenciou (dohodou), patria sem aj jazykové znaky
Jazykový znak má svoje špecifiká:
- arbitrérnosť narúšajú onomatopoické slová – tik – tak, kikirikí...
- je súčasťou OTVORENÉHO SYSTÉMU – pribúdajú nové slová, staré zanikajú
- je racionálnej povahy a má aj emocionálnu zložku
Vzťah medzi znakom a jeho pomenovaním vyjadruje sémantický trojuholník.
2. Význam - designát
signifikácia designácia
forma - designátor 3. 1. predmet, kt. chceme pomenovať – denotát
s t ô l denotácia
Predmety nepomenúvame priamo, ale abstrahujeme ich vlastnosti (stôl je vyvýšená prac. plocha).
Jazykový znak má UNILATERÁRNE CHÁPANIE – JZ je len tá forma
BILATERÁRNE CHÁPANIE – JZ je forma a význam znaku
Jazyk je hierarchický systém. Má viacero rovín:
- FONICKÁ ROVINA – ZVUKOVÁ – Fonetika, fonológia
- segmentálny systém
- suprasegmentálny systém
- VÝZNAMOVÁ ROVINA
- lexikálny systém - Lexikológia
- gramatický systém – Gramatika,
- morfologický systém - Morfológia
- syntaktický systém – syntax
Nad týmito rovinami je strešná jazyk. disciplína – ŠTYLISTIKA, kt. využíva všetky roviny.
1. Zvuková rovina jazyka
Segmentálny systém Suprasegmentálny systém
- segment = hlásky - nad textom (intonácia)
FONETIKA
- skúma znaky ľud. reči z: fyziologicko – artikulačného hľadiska: ktoré artikulačné orgány a ako používame
akusticko – optického hľadiska: pozorujeme, ako niekto otvára ústa
- skúma materiálnu povahu znaku
- základnou jednotkou je hláska
FONOLÓGIA
- skúma znaky ľud. reči z funkčného hľadiska – akú funkciu daný zvuk má
- základnou jednotkou je fonéma – abstraktovzťahová jednotka, kt. má schopnosť meniť význam slova alebo tvaru(mama, kam, dať – fyzicky merateľná je iná).
Hláska je realizáciou fonémy – realizujeme ju inak, ovplyvňuje ju únava (múka – už pri výslovnosti m si pripravujeme ústa na ú), teda hláska ≠ fonéma
Hlásky
- fonémy – zvuk, kt. má schopnosť meniť význam slova alebo tvaru
- alofóna = variant - nemá túto schopnosť
- kombinatórny – závisí od hláskového okolia
mäkkopodnebné n – špongia ŋ
n s neúplným záverom – konský ȵ
- hanba, klenba – prečiarknuté n
- fakultatívny – závisí od jednotlivca alebo skupiny – ráčkanie
Hlásky delíme na :
Samohlásky – dutiny sú otvorené, pričom zvuk prechádza cez rezonátor
- javia sa ako tóny
Spoluhlásky – do cesty vzduchu sa postaví prekážka
- javia sa ako šum (zzz)
Dvojhlásky – pohybové hlásky
- artikulačné orgány v priebehu artikulácie menia svoju polohu
Artikulačné orgány: - dýchacie – respiračné: pľúca, priedušky, priedušničky = dostávajú vzduch
- hlasové – fonačné: hlasivky(pri hovorení sú zavreté, vzduch z pľúc ich rozráža), dutiny(hrdelná, nosová, ústna) = vytvoriť hlas
- upravujúce – modelujúce: - pevné: horná čeľusť(zuby, ďasná, predné podnebie) = tvoria jednotlivé zvuky
- pohyblivé: pery, dolná čeľusť, jazyk, čapík(uzatvára vchod do nos. dutiny)
SAMOHLÁSKY - VOKÁLY
Podľa veľkosti čeľustného uhla:
- otvorené – a, ä
- stredne otvorené – e, o
- zatvorené – i, u
Podľa zdvihnutia jazyka k hornému podnebiu:
- nízke a, ä
- stredne vysoké – e, o
- vysoké – i, u
Podľa pohybu jazyka spredu dozadu:
- predné – i, e
- stredné – a, ä
- zadné – o, u
Podľa kvantity:
- krátke – 6
- dlhé – 5
samohláskové skupiny: realizujú sa v rámci dvoch slabík
- domáce slová – predpona + koreň slova - v morfematickej hranici
- priabstraktný
- ktovieaký, modrooký – na hranici zložených slov
- prevzaté slová – akcia, Kórea
Znakom zdomácňovania prevzatých slov je to, že samohlásková skupina i a i e sa mení na dvojhlásku ia, ie a táto dvojhláska spätne pôsobí na tvrdé spoluhlásky d, t, n, l a mení ich na mäkké ď, ť, ň, ľ.
SPOLUHLÁSKY – KONSONANTY
Podľa miesta artikulácie:
- labiálne (perné)
- bilabiálne – perno perné p, m, b
- labiodentálne – v,f
- alveolárne(ďasnové)
- predalveolárne – d, t
- postalveolárne – č, ž
- palatálne(predno tvrdo podnebné) – š,č
- velárne(mäkkopodnebné) – k, g, ch
- laringálne – h
Podľa spôsobu artikulácie:
a) okluzívne(záverové): b, k – nepočujem ich, pokiaľ neotvorím pery
b) semiokluzívne(plozáverové) – najskôr vytvoríme záver a ten prechádza do úžiny – c
c) konstriktívne(úžinové) – v, s, z
d) laterálne(bokové) – jazykom na ďasná – l, ľ, ĺ
e) dibrantné – r, ŕ
Podľa účasti hlasiviek na artikulácii:
- sonórne (zvučné, nepárové) – m, n, ň, j, l, r
- šumové (párové)
- znelé
- neznelé
Podľa artikulujúceho orgánu:
- labiálne
- bilabiálne
- lebiodentálne
- lingválne (jazyčné)
- artikulované koncom jazyka – apikálne – t
- chrbtom jazyka – dorzálne – š, ľ
- predorzálne, postdorzálne - k
Podľa cesty vzduch. prúdu:
- ústne – orálne
- nosové – nazálne: m, n, ň
Podľa sluch. dojmu:
- výbuchové – explozívne: b, p
- trené – frikatívne: j, f, v
- sikavé – sibilanty
Podľa kvantity:
- krátke
- dlhé: ŕ, ĺ
DVOJHLÁSKY – DIFTONGY
- spojenie semivokálu a vokálu v rámci jednej slabiky
Suprasegmentálny systém
- prozodické vlastnosti reči
Slabičná dĺžka
Treba odlišovať dĺžku samohláska, kt. je fonologickou vlastnosťou, teda mení význam slova
(vila, víla), od dĺžky slabiky, kt. je prozodickou vlastnosťou a nemá túto schopnosť
( o ženÁch, o lúkAch).
Rytmické krátenie: v rámci jedného slova v slovenčine nemôžu nasledovať za sebou dve dlhé slabiky- ak sa to však stane, druhá slabika sa kráti. (mestá, miesta)
PRÍZVUK
1. Podľa spôsobu realizácie prízvuku:
a) dynamický – silový: prízvučná slabika sa vyslovuje silnejšie ako neprízvučná
b) melodický – intonačný (praslovančina) – prízvučná slabika v rámci slabiky
2. Podľa stálosti:
a) stály – na 1. slabike v slove
b) pohyblivý (južné jazyky, ruština)
Máme aj neprízvučné slová: Enklitiky: príklonky: si, ťa, ti, som, by...
Proklitiky: odklonky: keď, ak, aj...
3. Podľa sily, akou ho realizujeme:
a) hlavný – realizujeme ho silnejšie, je na 1. slabike
b) vedľajší – 3. a každá nepárna slabika, v 5 slabič. Slovách na 4. slabike (univerzita)
Emfáza – silný, citovo podfarbený prízvuk, dôraz
DôRAZ
- silnejšie vyslovené slová, kt. pokladáme za dôležité
MELÓDIA VETY
- Kadencia: uspokojivo ukončená klesajúca melódia – oznam. Vete
- Semikadencia: hovoriaci naznačuje, že bude vo výpovedi ešte pokračovať
- Antikadencia: stúpavá melódia, kt. sa vyskytuje v opyt. vetách, v zisťovacích otázkach – nezačínajú sa opyt. zámenom
Ak sa veta začína opyt. zámenom, ide o kadenciu.
TEMPO REČI
- Objektívne: závisí od druhu prejavu ( šport. prenos, smútoč. prejav)
- Subjektívne: závisí od temperamentu
PAUZA
- fyziologická: na nádych
- logická: logicky člení text
Pri správnom hovorení sa musia prekrývať.
SILA HLASU
Závisí od prostredia, v ktorom hovoríme.
FARBA HLASU
Závisí od stavby artikulačných orgánov.
Na fonickú rovinu sa tiež viažu:
ORTOEPIA: náuka o správnej výslovnosti
ORTOFÓNIA: náuka o tvorení zvuku, hlasu
ORTOGRAFIA: náuka o správnom pravopise
2. Významová rovina jazyka
Lexikálny systém
- lexikológia – náuka o lexikálnej zásobe (predmety pomenúvame slovami a skupinami slov)
- základnou jednotkou je LEXÉMA
- disciplíny: 1. SEMAZIOLÓGIA – SÉMANTIKA: skúma význam slova, postupuje od formy k obsahu. Základnou jednotkou je senéma – slovo, so všetkými svojimi tvarmi
2. ONOMAZIOLÓGIA – postupuje od obsahu k forme, základnou jednotkou je pomenovanie, pomenovacia jednotka – pomenúva obsah
3. DERIVATOLÓGIA – náuka o tvorení nových lex. jednotiek
4. FRAZEOLÓGIA – náuka o frazémach, frazeologických jednotkách
5. ETYMOLÓGIA – náuka o pôvode slova
- Onomastika- náuka o pôvode vlastných mien
a) antroponomastika – pôvod krstných mien a priezvísk
b) toponomastika – pôvod zemepis. názvov
SLOVOTVORBA – binaristická koncepcia tvorby slov v slovenčine
Z hľadiska slovotvorného sa nové slovo skladá z 2 častí: slovotvorná báza a slovotvorný formant(predpona, prípona).
Napr. žen ský pri kúpiť
B f f b
Formant – prefix – predpona
- sufix - prípona
Univerbizácia: z viacslovného pomenovania tvoríme jednoslovné
Multiverbizácia – z jednoslovného pomenovania tvoríme viacslovné
SEMAZIOLÓGIA
Každé pomenovanie sa skladá zo sém (zloženie významu)
Pohyb – pohyb vzduchom – pohyb pomocou niečoho – samostatný pohyb
Slová delíme na – jednovýznamové - monosémantické
- mnohovýznamové - polysémantické
Zo štylistického hľadiska sú slová:
- štylisticky neutrálne - v akomkoľvek štýle
- štylisticky príznakové
- citové podfarbenie: + význam majú DEMINUTÍVA – zdrobneniny
- význam majú AUGMENTATÍVA – zveličujúci význam
2. časové zaradenie: HISTORIZMY – javy, ktoré dnes neexistujú
ARCHAIZMY – dnes máme nové pomenovanie
NEOLOGIZMY – nové slová
- z hľadiska pôvodu: cudzie, zdomácnené, internacionalizmy
zlepšujúci význam majú MELIORATÍVA – mamičky
zhoršujúci význam majú PEJORATÍVA – psisko
Hláskové zmeny
- Kombinatórne – závisia od hláskového okolia – ASIMILÁCIE
- Nekombinatórne – z hľadiska súčas. jazyka ich nevieme vysvetliť – ALTERNÁCIE
Asimilácie
- znelostná asimilácia: nasledujúce písmeno pôsobí na predchádzajúce
dub padol znelá + neznelá = neznelá
b) dotýka sa spoluhlásky n
Hana, Hanka: pod vplyvom: k, g je n velárne
m je labiálne hanba – hamba
c) n
kuchynský – záver sa oslabuje, bronchitída, amfiteáter
Alternácie
a) vokalické - samohlásky
1. kvalitatívne – jedna samohl. v koreni slova sa nahrádza inou( kvEt – kvItnúť)
2. kvantitatívne
a – á: býva po tvrdej a pôvodne tvrdej spoluhl. ( káva – kaviareň)
- ia: býva po mäkkej a pôvodne mäkkej spoluhl.
ä – ia
e – ie: čelo - čielko
- é: galantéria – prevzaté slovo
pekného – príd. meno
o – ô: noha – nôh, osa – ôs
- ó: pedagóg – pedagogika
i – í: sila – síl
u – ú: čuť - počúvať
- iu: datív: k vysvedčeniu, akuzatív: paniu, datív: cudziu
3. nulové – striedanie samohlásky s 0( samohl. zaniká)
Obec – obce
Vrabec – vrabce
Otec – otca
b) konzonantické - spoluhlásky
1. alternácie korelovaných konzonantov
- sú v pároch (h, m)
Žena – žene
Teta – o tete
Škola – škole
2. alternácie nekorelovaných konzonantov
h/c/č
robotník / robotníci / robotnička
ch/s/š
valach / valasi / valaška
h/z/ž
striehol / striezť / strežiem
Gramatický systém
A) Morfologický
- morfológia – tvaroslovie
Náuka o ohýbaní slov, opise slovných druhov a ich funkcií vo vete a o gramatických kategóriách
Opis slovných druhov
Ak chceme slovo zaradiť do slovného druhu, potrebujeme poznať jeho 3 druhy:
- lexikálny význam – to, čo sa tým slovom označuje
- morfologický význam – kategórie, kt. sa na slovo viažu
- syntaktickú funkciu vo vete – akú funkciu môže slovo vo vete mať
Lexikálny význam:
Slovné druhy:
- plnovýznamové – autosémantické
- podstatné mená(substantíva), prídavné mená(adjektíva), zámená(pronomina), číslovky(numeralia), slovesá(verbá), príslovky(adverbiá)
- neplnovýznamové – synsémantické
- predložky(prepozície), spojky(konjunkcie), častice(partikuly)
Citoslovcia(interekcie) stoja bokom.
- Bývajú neplnovýznamové
- Závisia od intonácie
- Môžu mať aj plný lexikálny význam
- Môžu mať vetnočlenskú platnosť
Morfologický význam:
Slovné druhy:
- ohybné – 5
- neohybné – 5
ohýbanie slov: SKLOŇOVANIE – deklinácia
ČASOVANIE – konjugácia
Syntaktická funkcia:
Slovné druhy:
- autosyntagmatické – môžu byť vetným členom = autosémantické
- synsyntagmatické – nemôžu byť vetným členom = synsémantické
GRAMATICKÉ KATEGÓRIE
1. Menné
A) rod – genus: mužský, ženský, stredný
V slovenčine nie je jednoznačný = chrabrý hrdina zemiakové pyré – str. rod
Pôvabná žena kultúrny atašé – m . r.
Krásne dievča mládež, dorast
V mužskom rode treba odlišovať kategóriu životnosti a neživotnosti.
B) číslo – numerus
- jednotné(singulár): označuje jeden predmet
- množné(plurál): 2 a viac predmetov
Duálové tvary v češtine: sedí na kolenou. V slovenčine sa stratili, okrem číslovky 2.
Ak označujeme plurálom jeden predmet, ide o tzv. pomnožné podstatné mená – plurália tantum(nožnice, nohavice). Gramaticky sú v množnom čísle. Opakom sú singuláriá tantum(fazuľa, dorast). Tie sú gramaticky v jednotnom čísle, ale označujú viacero predmetov.
Viazaný plurál: predmet sa dá počítať, ale používame plurál ( podkolienky, topánky).
C) pád- kasus : N, G, D, A, L, I = funkčné pády
Vokatív – oslovenie: pane, Bože, chlapče
Tvarovo je pádov menej = prípona sa vyskytuje vo viacerých pádoch ( - ovi)
A=N v slovan. jazykoch v neživotných.
2. Slovesné
- kategórie zhody
A) osoba
B) číslo : singulár, plurál pri slovesách (robíme: ja + ty, ja + on, vy)
C) čas: prítomný – prázent
Minulý – préteritum
Budúci – futurum
Nie všetky slovesá majú všetky časy. Obe formy majú dokonavé slovesá.
Máme aj antepréteritum – predminulý čas, ale v slovenčine nie je funkčný (ona bola sedela na lavici). Využívajú sa ako štylistické prostriedky.
D) spôsob: modus
- indikatív – oznamovaci
- imperatív – rozkazovací: nie pre všetky osoby
- kondicionál – podmieňovací: - prítomný: urobil by som
- minulý: bol by som urobil
Z tretej osoby plurálu tvoríme imperatív: pijú – pi
E) slovesný rod: genus verbis
- činný – aktivum – podmet vykonáva činnosť
- trpný – pasívum – dej sa realizuje na podmete
a) zvratný – zvratné sloveso, od nedokonavých slovies
b) opisný – od dokonavých slovies ( dom je postavený)
F) slovesný vid
- dokonavý – činnosť skončila (predpony)
- nedokonavý - + budem
Čistovidové predpony: variť – uvariť
Soľ – osoliť
Tieto menia význam slova: prepísať – prepisovať
Dopísať – dopisovať
G) intencia slovesného deja
- spôsob realizácie slovesného deja: otec rúbe drevo = subjekt + objekt
Mama sa sánkuje = subjekt + 0