zoradene prednasky

Návrat na detail prednášky / Stiahnuť prednášku / Univerzita Pavla Jozefa Šafárika / Právnická Fakulta / Legal English

 

legal english dictionary (legal_english_dictionary.doc)

UNIT 2 – Variety of Jurisprudential issues

 

subject-matter of jurisprudence -  predmet právnej vedy

legal system -  právny systém

branch of law  - právne odvetvie

written and unwritten law – písané a nepísané právo

public and private law – verejné a súkromné právo

substantive and procedural (adjective) law – hmotné a procesné právo

Common law – obecné právo, anglo-americké právo, právo prípadov

Continental law – kontinentálne právo

to regulate legal relationships – regulovať právne vzťahy

judicial review – súdne preskúmanie rozhodnutí

Law of contract  - zmluvné právo

tort / civil wrong –  občianskoprávny delikt

trust – právo prevodu majetkov

to transfer of property – previesť majetok

Land law – pozemkové právo

Law of Succession (Probate) – dedičské právo

Family law - rodinné právo

Criminal law – trestné právo

Constitutional law – ústavné právo

International law – medzinárodné právo

Administrative law – správne právo

Tax law – daňové právo

legal consequences – právne následky

crime / offence / criminal offence – trestný čin

negligence - nedbanlivosť

civil and criminal proceedings – občianskoprávne a trestnoprávne konanie

defendant – odporca, obžalovaný

prosecutor – prokurátor, žalobca  

to prosecute – trestne stíhať

conviction – usvedčenie

punishment – trest

life imprisonment – doživotný trest odňatia slobody

fine – pokuta, peňažný trest

to prove the guilt – dokázať vinu

to acquit – zbaviť viny

to discharge – oslobodiť

verdict of not guilty – výrok o nevine

lack of evidence – nedostatok dôkazov

plaintiff – navrhovateľ

to sue – žalovať v občianskoprávnom zmysle

to bring / file / lodge / take an action – podať žalobu

to find sb. liable – uznať niekoho zodpovedným

to deliver judgment for the plaintiff – vyniesť rozsudok v prospech navrhovateľa

damages – odškodné

injunction – súdny príkaz / zákaz

to perform a contract - plniť zmluvu

specific performance – špecifické plnenie zmluvy

burden of proof – dôkazné bremeno

beyond resonable doubt – nad všetku mieru pochybností

on the balance of probabilities – po zvážení všetkých pravdepodobností

citation of cases – citácia prípadov

 

 

 

 

UNIT 4 – Sources of Modern Law

 

sources of English law -  pramene anglického práva

principal sources – primárne pramene

subsidiary sources – druhotné pramene

accusatorial (adversary) mode of procedure -  obžalovací spôsob konania

inquisitorial mode of procedure -  vyšetrovací spôsob konania

Comparative law – porovnávacie právo

legal rules – právne normy

judge-made law  - sudcovské právo

case law – právo prípadov

Acts of Parliament – zákony parlamentu

to interpret statutes – vykladať zákony

statutory interpretation – výklad zákonov

to execute evidence – vykonávať dôkazy

to question witnesses – vypočúvať svedkov

Equity – ekvita, spravodlivosť

European law – Európske právo (t.j. právo ES)

European community – európske spoločenstvo

directly applicable – priamo aplikovateľný

member state – členský štát

legislation -  legislatíva, zákony

enacted law – uzákonené právo

general customs of the Realm – všeobecne platné obyčaje v kráľovstve

local customs – miestne obyčaje

books of Authority – staré právne knihy

Norman Conquest – Normanský zábor

central administration – centrálne riadenie

royal representatives – kráľovskí zástupcovia

permanent royal court – stály kráľovský súd

Court of Exchequer – súd štátnych financií

to hear disputes – prejednávať spory

circuits – okružná cesta

wandering justices – cestujúci sudcovia

assizes – zasadania súdu

Court of Common Pleas – súd verejných žalôb

Court of King's Bench – súd kráľovej lavice

To grant a privilege to sue – udeliť výsadu žalovať

writ – oprávnenie na žalobu

Second Westminster Statute – Druhý Westminsterský zákon

doctrine of a binding case – doktrína záväzného prípadu

stare decisis – zotrvať pri rozhodnutí

case of first impression – prípad, ktorý nemá precedens

ratio decidendi – dôvod rozhodnutia, časť súdneho rozhodnutia, ktorá má silu precedensu

obiter dictum – druhá, menej podstatná časť súdneho rozhodnutia nemajúca silu precedensu, faktické poznámky sudcu

Law Reports  - zbierky precedentných rozhodnutí

to overrule a precedent – zrušiť precedens

to reverse a decision – zmeniť, zvrátiť rozhodnutie

to distinguish a case – odlíšiť prípad

to Reconcile cases – porovnať prípady

Chancery Court – kancelársky súd

Lord Chancellor – Lord kancelár

remedy – náprávný prostriedok

to award damages - priznať náhradu škody

maxims of equity – maximy ekvity, pravidlá ekvity

discretionary – diskrečný, ponechaný na voľné uváženie

to redress a wrong – napraviť krivdu

mandatory injunction – súdny príkaz

prohibitory injunction – súdny zákaz

code – zákonník

subordinate legislation – podzákonné právne predpisy

Parliamentary sovereignty -  parlamentná suverenita

bills - návrhy zákonov

to give royal assent – dať kráľovský súhlas zákonu, t.j. podpísať zákon

the Queen in Parliament – proces schvaľovania zákonov

statutory instruments -  zákonné predpisy

Orders in Council – Nariadenia kráľovskej rady

by-laws – vyhlášky orgánov miestnej správy

case study – prípadová štúdia

to brief a case – analyzovať prípad

 

 

UNIT 5 – The System of English Courts

 

accident claim – žaloba pre škodu spôsobenú pri nehode

accused person – obvinená osoba

acquittal – oslobodenie spod obžaloby (na základe výroku o vine: nevinný)

action for defamation – žaloba pre urážku na cti

administration of estates – správa nehnuteľného majetku

to adjudicate on disputes – rozhodovať v sporoch

to appeal – odvolať sa

appellant /respondent – strana, ktorá podáva odvolanie/ strana, proti ktorej je odvolanie

podané

to arise – vzniknúť, objaviť sa, vyskytnúť sa

to carry out/ to perform – vykonávať

claims for recovery of land – žaloba o prinavrátenie nehnuteľnosti

case stated – druh odvolania zo súdu magistrates´ court na inštanciu the High Court of Justice

kvôli prešetreniu procesnej stránky rozhodnutia

committal proceedings – predbežné konanie na inštancii magistrates´ court  pri závažných trestných činoch

to collect debts – vymáhať dlhy

conviction – odsúdenie v zmysle obžaloby (na základe výroku o vine: vinný)

counsel for the plaintiff/prosecution/defendant – právny zástupca navrhovateľa / prokuratúry/ odporcu alebo obžalovaného

courts of original jurisdiction/ courts of first instance – prvostupňové súdy

courts of appellate jurisdiction/ appellate courts – druhostupňové súdy

deceased persons – zomreté osoby

discharge – prepustenie na slobodu (kvôli nemožnosti vyniesť výrok o vine alebo nevine mimo odôvodnených pochybností)

discovery of fresh evidence – zistenie nových dôkazov

dissolution of a partnership – zánik združenia (pozostáva z niekoľkých samostatných fyzických osôb)

to extend – rozšíriť

fine - pokuta

fraud – podvod

maintenance of illegitimate children – vyživovacie povinnosti vo vzťahu k deťom narodeným mimo manželského zväzku

mortgage – hypotéka

superior/higher courts – vyššie súdy (ich rozhodnutia majú váhu precedentu):

                                       the House of Lords

                                       the Court of Appeal

                                       the High Court of Justice

imprisonment – trest odňatia slobody

indictable offences – závažné trestné činy, ktorým prislúcha porotný proces

inferior/lower courts – nižšie súdy (ich rozhodnutia nie sú precedenčné): county courts, magistrates´ courts, Crown Court

investigation – vyšetrovanie

lay peers – členovia Hornej snemovne bez právnickej kvalifikácie a súdnej praxe

matrimonial property – majetok manželov v manželstve

offences triable either way – kategória trestných činov, pri ktorých je možný výber procesu

overlap in jurisdictions – presah/prekrývanie súdnej príslušnosti (niekoľkých inštancií)

parties to dispute – strany v spore

preliminary procedure – predbežné/úvodné konanie

to preside over – predsedať (čomu)

puisne judges – sudcovia inštancie the High  Court of Justice

to reconsider a decision – znovu prejednať rozhodnutie

revenue matters – daňové záležitosti

single judge – samosudca

to sit – zasadať (o súde, sudcoch)

subject-matter jurisdiction of a court – vecná príslušnosť súdu

summary offences – menej závažné trestné činy prejednávané v skrátenom konaní

territorial jurisdiction of  a court – miestna príslušnosť súdu

trial by jury – proces s porotou

trial judge – prvostupňový sudca

trust – správa majetku v prospech tretej osoby (zverenectvo)

winding-up of companies – zánik obchodných spoločností

witness – svedok

to administer common law – uplatňovať/rozhodovať podľa pravidiel common law

to admit evidence – pripustiť dôkazy/povoliť dôkazné konanie

to alter a decision – pozmeniť rozhodnutie (napr. výšku náhrady škody)

to assign a case to a division – prideliť prípad súdnemu kolégiu

to bring an action – žalovať (občianskoprávnou cestou)

to dispose of a case/ to handle a case – vybaviť prípad (vyriešiť napr. súdnou cestou)

to empanel a jury – zostaviť porotu

to exercise civil/criminal/appellate/supervisory jurisdiction – mať (zo zákona) a vykonávať občianskoprávnu/trestnoprávnu/odvolaciu/kontrolnú súdnu právomoc

to file appeal (with a court) – podať odvolanie

to grant leave – udeliť povolenie

to hear appeals in civil matters – prejednávať odvolania v občianskoprávnych veciach

to hear civil and criminal cases – prejednávať občianskoprávne a trestnoprávne prípady

to hold a judicial office – zastávať sudcovský úrad

to hold a person in custody – držať osobu vo väzbe

to impose strict rules/penalty – zaviesť prísne pravidlá, udeliť trest

to issue a writ of habeas corpus – vydať príkaz na súdne prešetrenie zákonnosti väzby

to order a new trial – nariadiť nový proces

to overrule a decision – zmeniť precedenčné pravidlo (zmeniť rozhodnutie, ktoré slúži ako prameň práva)

to provide a remedy – poskytnúť prostriedok súdnej nápravy

to quash a conviction – zrušiť odsúdenie

to remit a case – vrátiť prípad späť na nižšiu inštanciu

to reverse a decision – úplne zmeniť predchádzajúce rozhodnutie (s opačným výsledkom pre strany v spore)

to seek a remedy in court – žiadať nápravu súdnou cestou/ žalovať kvôli súdnemu prostriedku nápravy

to uphold a previous decision – potvrdiť predchádzajúce rozhodnutie

                                   

 

 

Unit 6 – Legal Profession in England

 

barrister – barrister, typ právnickej profesie

solicitor – barrister, typ právnickej profesie

counsel – právny zástupca /môže ísť o solicitora alebo barristera/

advocacy – advokácia, zastupovanie klientov pred súdom

/exclusive/ right of audience – /výhradné, výlučné/ právo zastupovať klienta pre súdom

out-of-court legal work – právne záležitosti riešené mimosúdne

dispute in law – právny spor

deed – listina obsahujúca právny úkon

will – závet

deed of transfer of property – listina o majetkovom prevode

legal aid and assitance – štátom hradená právna pomoc

under the aegis of – pod patronátom, pod záštitou

Bar Final Examination – profesná skúška pre barristerov

Law Society Finals – profesná skúška pre solicitorov

Inns of Court – /4/ advokátske komory (barristerské) v Londýne

period of apprenticeship – koncipientské obdobie /obecne/

pupillage – koncipientské obdobie pre barristerov

pupil – barristerský koncipient

articles – koncipientské obdobie pre solicitorov

articled clerk – solicitorský koncipient

Maundy Thrusday – Zelený Štvrtok

to be concerned with legal work/matters,  to deal with litigation – zaoberať sa právnymi záležitosťami/spormi

to handle a case – viesť prípad

to give expert opinion – vypracovať znalecký posudok

to draw up deeds – spisovať listiny obsahujúce právne úkony

to settle a legal dispute/litigation – vyriešiť právny spor

to brief the barrister – oboznámiť s prípadom barristera, ktorý je poverený zastupovaním veci pred vyšším súdom

to complete the academic stage of education – ukončiť vysokoškolský stupeň vzdelania

to obtain a law degree – získať VŠ diplom v obore právo

to undergo a vocational stage – absolvovať profesné štádium /prípravy na budúce povolanie/

to admit to the profession – vydať oficiálne rozhodnutie o povolení vykonávať prax /pre barristerov, tiež to call to the Bar/

 

 

 

 

UNIT 7 – The Law of Contract

 

acceptance – prijatie

approval – súhlas

breach of contract – porušenie zmluvy

capacity to contract/contractual capacity – spôsobilosť na právne úkony

certain contractual terms – špecifické zmluvné podmienky

to compel sb to do st – prinútiť koho k čomu

conduct – správanie

consideration – protihodnota, protiplnenie

contractual obligations – zmluvné záväzky

contractual party/party to a contract/contractor – zmluvná strana

to convert – zmeniť, premeniť

counter-offer – protiponuka

effect - účinok

enforceable agreement/contract – vynútiteľná dohoda/zmluva

exchange relationships – výmenné vzťahy

express acceptance – explicitné/výslovné  prijatie ponuky

gratuitous promise – nezištný sľub

to forbear from doing st. – zdržať sa konania, opomenúť

implied acceptance – implicitné prijatie ponuky

intoxicated person – osoba pod vplyvom omamnej látky

invitation to treat – vyzvanie na ponuku

to lapse / lapse of an offer/ - prepadnúť, zaniknúť (vypršanie platnosti ponuky)

legal intent/intention to be legally bound – vážny úmysel byť právne viazaný

mentally disordered person – osoba s duševnou poruchou

minor – neplnoletá osoba

mutual promises – vzájomné sľuby

negotiation – rokovanie

offer – ponuka

offeree – adresát ponuky

offeror – ponúkajúci

to presume – predpokladať

purchase – nákup

to rely on st – spoliehať sa na čo

remoteness of damage – odľahlosť/časová následnosť vzniku/ škody

sale – predaj

to seal – opatriť pečaťou

to treat st as st – považovať čo za čo

validity – platnosť

voluntary – dobrovoľný, úmyselný

willingness – ochota

to accept an offer – prijať ponuku

to assume an obligation – prijať záväzok

to break a promise – porušiť sľub

to communicate acceptance – oznámiť prijatie

to conclude a contract/ to contract – uzatvoriť zmluvu

to fail to fulfil – nesplniť

to fulfil a promise – splniť sľub

to perform a contract – vykonať zmluvné podmienky

to refrain from doing sth – zdržať sa čoho, vyhnúť sa čomu

to reject an offer – odmietnuť ponuku

to sign a contract – podpísať zmluvu

to sustain detriment/inconvenience – strpieť ujmu, škodu/ťažkosti, problémy

to waive the requirement –  vzdať sa požiadavky

to withdraw/revoke an offer – stiahnuť ponuku

 

 

 

UNIT 9 – Family Law

 

adoptive parent/adopted child – adoptívny rodič/adoptované dieťa

adultery – cudzoložstvo

age of minority/majority – neplnoletosť/plnoletosť

annulment – anulovanie manželstva

to break down – rozpadnúť sa

bride/bridegroom – nevesta, ženích

common-law wife/husband – družka/druh

to cohabit – žiť v spoločnej domácnosti

covenant – dohoda, prísľub

desertion –  opustenie

divorce – rozvod

dual citizenship – dvojité štátne občianstvo

eligible couples – páry, ktoré spĺňajú kritériá

family relationship created by blood, affinity or law – príbuzenský vzťah vytvorený na základe pokrvného zväzku, manželstva alebo zákona

foster parent - pestún

guardian - poručník

irretrievable break-down of a marriage – nenapraviteľný rozpad manželstva

irreconcilable differences –  nezmieriteľné rozdiely

legitimate/illegitimate children – deti pochádzajúce z manželského/nemanželského zväzku

marriage ceremony/nuptials – sobášny akt

matrimony – manželský zväzok

natural parent/birth parent – biologický rodič

petition for divorce –  žiadosť o rozvod

petitioner and respondent – žiadateľ o rozvod/ protistrana pri rozvodovom konaní

separation – rozluka

spouse – manžel/manželka

step parent – nevlastný rodič

unreasonable behavior – neprimerané správanie

void and voidable marriage – neplatné a zrušiteľné manželstvo

voluntary/involuntary – dobrovoľný/nedobrovoľný

ward of court – neplnoletá osoba pod dohľadom súdu

to acquire domicile – nadobudnúť/získať domicil

to assume authority/responsibility – prevziať  právomoc/zodpovednosť

to bring up/raise a child – vychovávať dieťa

to deprive of citizenship – zbaviť štátneho občianstva

to file a petition for divorce – podať žiadosť o rozvod

to grant/award the custody of a child to a parent – zveriť dieťa do výchovy rodiča

to maintain the child – vyživovať dieťa

to obtain citizenship – získať štátne občianstvo

to retain nationality – ponechať si štátne občianstvo

to renounce citizenship – vzdať sa štátneho občianstva

 

 

 

UNIT 10 – The Law of Succession

 

codicil – dodatok k závetu

deceased´s dependants – osoby závislé na príjme zomretej osoby

deceased person – zomretá osoba

executors/administrators – správca pozostalosti stanovený závetom/súdom

grant of probate – súdne osvedčenie závetu

heir of a person – dedič osoby

to inherit/to succeed to a property – dediť majetok

inheritor of a property – dedič majetku

issues/offsprings – potomkovia

intestate succession/intestacy – dedenie zo zákona

legal personality – právna subjektivita

letters of administration – súdne ustanovenie správcu pozostalosti

order of priority – poradie

probate – záležitosti týkajúce sa správy majetku v súvislosti s dedičstvom

sound mind – duševné zdravie

testate or testamentary succession/testacy – dedenie zo závetu

testator – zriaďovateľ závetu

unambiguous – jednoznačný

will – závet

to add or revoke provisions – pridať/zrušiť ustanovenia

to die testate/intestate – zomrieť a zanechať závet/bez zanechania závetu

to dispose of the property – nakladať s majetkom

to distribute the deceased´s estate – rozdeliť pozostalosť

to draft a will – vytvoriť návrh závetu

to draw up a will – spísať závet

to follow/obey instructions – riadiť sa pokynmi

to make a will – urobiť závet

 

 

UNIT 12 – Criminal Law

actus reus – zavinený úkon

mens rea – vinná myseľ

circumstances – okolnosti

consequences – následky

omission/failure to act – opomenutie

chain of causation – príčinná súvislosť

voluntariness  - vôľový prvok

voluntary – vôľou ovládaný, dobrovoľný, úmyselný

involuntary – vôľou neovládaný, nedobrovoľný, neúmyselný

defense – obhajoba; obrana / okolnosti vylučujúce protiprávnosť konania

fault – zavinenie (mentálny prvok trestného činu)

intention – úmysel

recklessness – hrubá nedbanlivosť / bezohľadnosť

negligence – nedbanlivosť

strict liability – absolútna zodpovednosť

to foresee/to predict – predvídať

automatism – automatizmus, mimovoľné, spontánne správanie, mimo vôľovej kontroly vlastnej činnosti

insanity – nepríčetnosť, stav duševnej choroby

diminished responsibility – znížená príčetnosť/znížená zodpovednosť za trestné konanie

duress – nezákonný nátlak

intoxication – stav pod vplyvom omamných látok

self-defence – sebaobrana

mitigation – poľahčujúce okolnosti (kvôli zníženiu trestu)

assault/common assault – útok

aggravated assault – útok s priťažujúcimi okolnosťami

false imprisonment – nezákonné uväznenie, protiprávne odňatie slobody

murder – vražda

voluntary manslaughter – úmyselné zabitie

involuntary manslaughter – neúmyselné zabitie

illegal abortion – nezákonné umelé prerušenie tehotenstva

infanticide – vražda dieťaťa do 12 mesiacov veku matkou

torture – mučenie

rape – znásilnenie

actual bodily harm – ublíženie na zdraví

grievous bodily harm – ťažké ublíženie na zdraví

gravity of an offence – závažnosť trestného činu

battery – ublíženie na zdraví

arson – podpaľačstvo

kidnapping – únos

forgery – falšovanie meny

burglary – vlámanie

robbery, mugging – lúpežné prepadnutie

theft – krádež

blackmail – vydieranie

handling stolen goods – priekupníctvo kradnutého tovaru

riot – nezákonné zhromažďovanie

dissemination of racial hatred – šírenie rasovej neznášanlivosti

hijacking – vzdušné pirátstvo

hostage-taking – branie rukojemníka/ov

ransom  - výkupné

sedition – protištátna činnosť/poburovanie

treason – velezrada

search warrant – príkaz k domovej prehliadke

arrest warrant – zatykač

assassination – atentát, nájomná vražda

smuggling – pašovanie

espionage – špionáž

embezzlement/fraud/deception – sprenevera/podvod

mitigating circumstances – poľahčujúce okolnosti

aggravating circumstances – priťažujúce okolnosti

appropriate – privlastniť si

permanent – trvalý

temporary - dočasný

to establish the offence –  naplniť znaky skutkovej podstaty trestného činu

to inflict bodily harm –  spôsobiť ublíženie na tele

to cause damage to property – spôsobiť škodu na majetku

malice aforethought – zlovoľnosť vopred premyslená

to resist lawful arrest –odporovať zákonnému zatknutiu

to prevent crime – brániť spáchaniu trestného činu

to apply/use force – použiť násilie

threats of immediate force – vyhrážky použitia bezprostredného násilia

to deprive a person of property – zbaviť osobu majetku/veci

to enter premises – vstúpiť do objektu

to commit an offence  - spáchať trestný čin

 

 

 

 

 

 

UNIT 13  - Criminal Procedure

To try a case – súdiť prípad

To give evidence – podať svedeckú výpoveď

To cross-examine a witness – podrobiť svedka krížovému výsluchu

To make a final speech – predviesť záverečnú reč

To give/return a verdict of guilty/not guilty – vyniesť verdikt vinný/nevinný

To call witnesses – predvolať svedkov

To find guilty- uznať vinným

To pass sentence – vyniesť rozsudok o treste

To adjourn a case – odročiť prípad

To suspect a person of sth – podozrievať osobu z niečoho

To abscond – skrývať sa pred spravodlivosťou / napr. nedostaviť sa pred súd

To issue an arrest warrant – vydať zatykač

To serve a summons on the accused – doručiť obvinenému súdnu obsielku

To accuse of /to charge with – obviniť/obžalovať

To state on oath – uviesť pod prísahou

To appear in court – dostaviť sa pred súd

To grant conditional bail – prepustiť na kauciu

To grant unconditional bail – nechať vo vyšetrovacej väzbe/ neprepustiť na kauciu

To interfere with  – mariť niečo/ zasahovať do niečoho

To interfere with the witnesses – ovplyvňovať svedkov

To bring before a judge – predviesť pred súd

To investigate the offence – vyšetrovať prípad

To amend/drop the charges - doplniť/zrušiť obvinenia

The trial is held/takes place – hlavné pojednávanie sa koná…

To summon a jury – zvolať porotu

To empanel a jury – zostaviť porotu

To plead to the charge – vyjadriť sa k bodom obžaloby

The jury retires for deliberations – porota sa vzdiali za účelom rozhodovania ( o verdikte)

To discharge the jury – rozpustiť porotu

To sum up the evidence to the jury – zhrnúť pre porotu svedecké výpovede

Unanimous/majority verdict – jednomyseľný/ väčšinový verdikt

Indictment/information – typy obžalobných právnych dokladov

Eligibility for the jury service – spôsobilosť k výkonu funkcie porotcu

To challenge the juror  - vysloviť námietku proti porotcovi

Jury – porota

Hung jury – zablokovaná porota

Trial by jury – proces s porotou

Member of the jury/juror – porotca

To deter offenders – odradiť páchateľov